2008-05-25

Lonely Planet 东南亚

在旅游指南书籍中,比较喜欢lonely Planet,因为他们坚持自己的作者亲自实地考察、收集、写作。尤其在看了Tony Wheeler 的《当我们旅行:Lonely Planet的故事》,创始之初的艰辛、关于旅行的想法,很多都感觉赞同。对于喜欢参考旅游指南的人,lonely Planet是个不错的选择。只是个人而言,我还是更倾向于能直接和人接触,直观地了解最新信息。毕竟世界是在变化的,尤其是现今高速发展的时代。印刷出版物,尤其是旅游指南,其弊端之一就在于无法做到时效性,不像通过网络或私人导游获得的信息,更为及时、准确。而最新信息,对于旅行者才最有价值。因为在准备去泰国的旅行,所以参考了《Lonely Planet东南亚》中文版。尝试跟着书导游安排泰国形程。结果发现,在对泰国的整体了解和地理概念熟悉,确实很有帮助。但在很多具体事情上,还得上网搜索或问当地人。比如:

www.transport.co.th 上面有英文的汽车路线和时间表”,可惜整个网站是泰语的,找不到英文的时刻表藏在哪里。同样火车时刻表查询网站www.railway.co.th也全是泰语。

泰国驻上海总领事馆,已经从中山东一路搬到了威海路,电话也不是原来的。

曼谷的Lamphu House住宿,最低房价已从150ThB升到370ThB。

这些并不是谁的错,只是作为书籍印刷物的局限罢了。

没有评论: